<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>正しい日本語を書こう</title>
      <link>http://washitake.com/jp/</link>
      <description>「正しい日本語」とは何かについて考える - ブログ版</description>
      <language>ja</language>
      <copyright>Copyright 2007</copyright>
      <lastBuildDate>Fri, 31 Dec 9999 23:59:59 +0900</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>はじめに</title>
         <description>思い返せば、小学校の頃から国語が苦手でした。中学校に上がった頃は苦手だった科目も、高校に入る頃にはそれなりに得意になっていましたが、国語だけはさっぱりでした。大学入試も国語が一番点数が悪かった。

国語は文系の科目と考えられがちです。しかし、エンジニアの仕事の3割以上は物書きだと言われるほど、理系の職種でも文章は書きます。学校においても、実験のレポートや卒論など、理系だからといって国語が不要などころか、より的確で明快な文章を書く必要があります。そもそも国語＝日本語である以上は誰だって日常的に会話の中で国語を使います。そういう意味で、国語に文系・理系の区別はありません。一方、いわゆる文系的な場面で出てくる日本語は文学的に美しくても、文章として不明確で難解なことがあります。たとえば、法律の条文なんていくらでも解釈があり得ますし、解説本が何冊あってもよくわからないこともあります。そういう意味で、「文系」はむしろ日本語が下手だとも言えます。

ほとんどの日本人の母語が日本語である以上、誰でもそれなりに文章を書くことができ、話すこともできます。でも、自分が書いた文章は、本当に他人から見て読みやすいのでしょうか？読みやすい文章の基準とは何なのでしょうか。読みやすく、わかりやすい文章を書く方法なんて、誰も教えてくれませんね。</description>
         <link>http://washitake.com/jp/9999/12/post.html</link>
         <guid>http://washitake.com/jp/9999/12/post.html</guid>
        
        
         <pubDate>Fri, 31 Dec 9999 23:59:59 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>新年は明けない</title>
         <description>「新年あけましておめでとう」というのは(文法的に)誤った表現だと思います。</description>
         <link>http://washitake.com/jp/2005/01/post_1.html</link>
         <guid>http://washitake.com/jp/2005/01/post_1.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">用語</category>
        
        
         <pubDate>Thu, 06 Jan 2005 00:00:00 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ひらがなのおんぱれーど ～仮名漢字交じり書きの弊害～</title>
         <description>ゆとり教育の弊害か、最近の人々は漢字が読めない、とよく言われます。「漢字が読めない＝日本語リテラシーの低下」と短絡的に結びつけセンセーショナルに煽るマスコミの態度にも問題がありますが、新聞をはじめとする文字メディアの表記にも問題はありそうです。</description>
         <link>http://washitake.com/jp/2002/06/post_4.html</link>
         <guid>http://washitake.com/jp/2002/06/post_4.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">表記・記法</category>
        
        
         <pubDate>Sun, 30 Jun 2002 00:00:00 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ら抜き言葉</title>
         <description><![CDATA[「ら抜き言葉」と呼ばれる表現がしばしば用いられます。「ら抜き言葉」とは、<blockquote>「見る」のような上一段活用動詞、「食べる」のような下一段活用動詞、また「来る」のようなカ変動詞の可能表現としてそれぞれ「見れる」「食べれる」「来れる」と綴られるもの(<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AE%E4%B9%B1%E3%82%8C#.E3.82.89.E6.8A.9C.E3.81.8D.E8.A8.80.E8.91.89">Wikipedia:日本語の乱れ</a>)</blockquote>のように、文法的な活用では必要なはずの「ら」の文字を含んでいない言葉のことです。]]></description>
         <link>http://washitake.com/jp/2002/05/post_2.html</link>
         <guid>http://washitake.com/jp/2002/05/post_2.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">言葉のゆれ</category>
        
        
         <pubDate>Tue, 07 May 2002 00:00:00 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>「不具合」は不適合？</title>
         <description>「不具合がありましたら、お客様カスタマーセンターへご連絡ください」という表記を、マニュアル等でよく見かけます。ところが、このような表現は差別表現だと言う人もいます。「不具」というのが差別表現の一つで、これを表記するのはけしからん、と。</description>
         <link>http://washitake.com/jp/2002/05/post_3.html</link>
         <guid>http://washitake.com/jp/2002/05/post_3.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">用語</category>
        
        
         <pubDate>Tue, 07 May 2002 00:00:00 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>正しい日本語の基準とは</title>
         <description>「正しい日本語」とは何なのでしょうか。</description>
         <link>http://washitake.com/jp/2001/11/post_5.html</link>
         <guid>http://washitake.com/jp/2001/11/post_5.html</guid>
        
        
         <pubDate>Fri, 23 Nov 2001 00:00:00 +0900</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
